Среди наших клиентов

Главная  /  О нас  /  Новости и акции  /  Иврит – оживший язык

Иврит – оживший язык

Если вы никогда не были в Израиле, вам обязательно стоит исправить это досадное недоразумение. Наши лингвисты, переводчики иврита, недавно побывавшие в Израиле, поразились тому, что все вокруг говорят на иврите. Если бы это наблюдение относилось к любой другой стране, удивляться было бы нечему. Англичане говорят по-английски, французы – по-французски и т.д. Но иврит – это совсем другая история. И история эта заслуживает уважения. Ведь живой, популярный и развивающийся иврит – это почти что 8-е чудо света!
 
Дело в том, что еще в начале прошлого века на иврите вообще никто не говорил. Да, на нем читали, на иврите молились, его могли даже использовать для переписки, но на нем не говорили! Иврит был мертвым языком в плане общения. Ничего бы не изменилось, если бы однажды некий Элиэзер Бен-Йехуда не сделал возрождение иврита делом всей своей жизни. И ему это удалось! Сегодня на иврите говорит более 8 миллионов человек! Иврит достойно и мужественно выдержал свою битву за жизнь.    
 
Очень часто по своей работе мы встречаем людей, которые оформляют документы на ПМЖ в Израиль. Кто-то задается целью выучить язык, другие считают, что в солнечном и теплом Израиле можно обойтись и без иврита, потому как там более 1 миллиона русскоязычного населения, а в любом учреждении найдутся русскоговорящие служащие. Если ехать в Израиль пересидеть холодную российскую зиму, учить язык вовсе необязательно. А вот если решить выехать туда насовсем, то задуматься об изучении иврита все же стоит.
 
Конечно, даже сами израильтяне владеют языком на разном уровне. Язык для общения на рынке или в супермаркете – это одно, уровень понимания телепередач – это другое, умение прочесть газету или книгу и понять смысл написанного – это третье. 
 
А пока вы будете осваивать иврит, наши профессиональные переводчики помогут вам с переводом на иврит необходимых документов. Обращайтесь. 
 

Яндекс.Метрика